今天早上

不知道為什麼

突然轉起一直沒再看的

小孩卡通那幾台

像是始終很經典的迪士尼頻道

還有Cartoon Network卡通頻道

另外就是MOMO親子台

很意外的就轉到那幾台~~

可能是太久沒轉.....看到那以前看的卡通

還真給她意外

其中一下子瞬間讓我感到不開心的

就是MOM台了


花樣明星kirarin

這個卡通應該不少小鬼頭有去看

這是日本的卡通

也是"早安少女組"中"久住小春"擔當女主角配音的卡通

今天轉到那台....看到這卡通剛開始還挺開心的

因為知道很久~~但卻沒真的去轉來看過

在日本這卡通已經完結了~~

當然剛轉到是中文配音...

恩~~~~

一個字"爛"

那個中文配音搞得像是在念稿~一點感情變化起伏都沒有...

想說...還是聽原來日文的比較好

小春配音很有味道~~畢竟年記也還小

我想可能根小春本身很容易HIGH起來有關...

結果按了一下....F.U.C.K

電視台竟然把日文發音拿掉了

不管怎麼轉~都只有中文發音~~~

搞得整個看了心情都沒有

想說就算了......

沒聽到片頭曲~

中間內容都中文就免了

至少片尾曲應該不會變吧

就這麼想...等了十幾分鐘

恩~~終於結束那沒有特色的配音內容~~

片尾曲開始了..............................

我投降了~~~竟然是中文歌

沒想到那幾個耍可愛的

拿自己的唱片去當片尾曲

好吧~~~我還以為是屬於台灣的歌

一聽.....芭樂~~竟然是翻唱的

音樂根本就是原日文版本"久住小春"唱的歌

只是歌詞改成中文.........

日文歌改成中文歌詞日本旋律

原本就不怎麼搭了~~搞上卡通...整個糟透了

要嘛就自己寫歌自己唱~台灣有這種實力好嗎

硬要搞成這樣......救命阿~

而且螢幕上介紹制作的全部都是英文

是怎樣...怕被小鬼們發現這節目其實是日本來的嗎

大略看了一下

英文內容根本沒介紹真正的配音成員之類的

就算要寫台灣的配音

至少也得是中文的吧

害我滿心期待~~整個是被弄糟了....

虧這卡通在日本可是造成大轟動過

其中以小春為主的五名配優

在卡通整個完結之後~所舉辦的final活動

現場爆滿幾乎都是小孩子和家人.......

還舉辦了final 演唱會

日本電視台這麼重視的卡通

到了台灣~~竟然變得這麼中式和...隱密???


以前一直以為只有那些韓國狗會把別人東西說成"韓國的"

現在我想....在台灣也是有這樣的人~只是我還沒看到遇到碰到過而已~

呼~~~~~~我想....還是看原版的好

反正you-tube都找的到中文字幕日文配音

這才是正港的!!!!

這是中文版的片頭曲http://www.youtube.com/watch?v=Och4RImJOS8

這是日文版的片頭曲http://www.youtube.com/watch?v=Trm25N0VbmE

另外要提日文的卡通一定都會有說"再看電視的時候要保持房間的光線,盡量遠離電視觀看"

結果來到台灣通通不見了~直接進入歌曲部分

難怪台灣戴眼鏡那麼多..連這種小孩子看的節目都沒有作這種宣導~

我只能說....希望只是我沒看到罷了!!!!

最後.....我承認我是沒聽到小春的聲音所以有點生氣.......

創作者介紹

想想就寫,不想就擱著~

傘重一字待 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()