這個是日本團體"生物股長"

很特別的名字

這首歌是"YELL"

很普通的英文歌名

但是歌詞內容卻是很正向

而且整首歌很耐聽

日本甚至還舉辦了合唱比賽

而曲子選定的就是這首歌

這是原版的PV

 

這是比賽中男女混聲的隊伍

 

 

中文翻譯歌詞

「”我”現在在哪裡?」
不斷回首 過去踩下的腳印
滿懷落葉 饒富秋意的窗
我用凍僵的指尖 描繪著夢想

 

明明有翅膀卻不展翅飛翔
孤孤單單地 好害怕 好痛苦
越過一方和煦的日光下 那些肩並著肩的日子
我們 即將往孤獨的夢而去

 

再見不是悲傷的辭彙
而是將朝向各自夢想而去的我們緊緊相繫的YELL
心中滿懷著共同度過的歲月
就要獨自起飛 往未來的(下一片)天

 

為什麼我們 心急地想知道答案
又為什麼要在不見邊際的漆黑中 尋找自我?
一心只關懷他人的淚水
坦率的笑容 明明就在原地

 

用別人的台詞 把真正的自我縫起來 逃避著 迷惘著
抓住原有的脆弱 以及勇敢面對的堅強 
我們 第一次奔向明天而去

 

每一次對別人說再見
都會讓我們改變 變得更堅強嗎
就算即將邁向不同的天空
思念也絕不會中止 依舊在我心

 

自從我發現 永遠並不存在
那些相視而笑的日子 那些共同歡唱的日子
就更強烈 更深刻 在我心中留下痕跡
正因為如此 你 還有我們
才是自己不是別人 不會輸給任何人
大聲地約好 要活出”自我”
於是我們一個個 選擇各自的道路

 

再見不是悲傷的辭彙
而是將朝向各自夢想而去的我們緊緊相繫的YELL
直到重逢的那一天
絕不會忘記 我的驕傲 我的朋友 飛向天邊

 

我們擁有共同的辭彙
連結每一顆心 每一段聲音的YELL
心中滿懷著共同度過的歲月
就要獨自起飛 往未來的(下一片)天

傘重一字待 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()